furnthehoff   10 #25 Posted June 15, 2012 Just thought I'd check you hadn't got an answer before texting bruv. Sorry I wasn't online yesterday  hi, yeh i managed to track down a latin translater and they got back to me this afternoon with the good news that they had done it for me. thanks again for your time. kind regards james:) Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
Strix   11 #26 Posted June 15, 2012 oh come on - tell us what it is! Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
furnthehoff   10 #27 Posted June 15, 2012 Thankyou to all the people who took time and effort to give me a serious reply. you are the people who give this forum a good name:). to all those that tried to be funny and waste a minute of my life reading your reply.... heres to you! EAT MY SHORTS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
Strix   11 #28 Posted June 15, 2012 oi! 'eat my shorts' is not the translation of what you posted originally Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
furnthehoff   10 #29 Posted June 15, 2012 oh come on - tell us what it is!  it was last year,thanks for your efforts strix! ill send you the translated latin peace when i collect it tomorrow:) thanks james Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
Strix   11 #30 Posted June 15, 2012 well my brother says he fancies doing it for the exercise anyway, so I'll let you know what he comes up with... then you can choose which looks best Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
Chris_Sleeps   10 #31 Posted June 22, 2012 (edited) I've tried, but my grammar is weak. If somebody better than me has done it I'd like to see:  ex hanc diem, duo animae committunt decimus september MMXI sperare qui amor noster per endum annum crescit.  Literally: From this day, to souls come together 10th Septmber 2011 To hope that our love grows through the passing years.  -----------------  Edit: If this is going to be a tattoo, don't use my translation. It's weak. I couldn't work out the subordinate clause in "to hope that ...." Edited June 23, 2012 by Chris_Sleeps Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
Jag82   10 #32 Posted June 22, 2012 I've tried, but my grammar is weak. If somebody better than me has done it I'd like to see: ex hanc diem, duo animae committunt decimus september MMXI sperare qui amor noster per endum annus crescit.  Literally: From this day, to souls come together 10th Septmber 2011 To hope that our love grows through the passing years.  Two  The English is incorrect let alone the Latin ! Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
Chris_Sleeps   10 #33 Posted June 23, 2012 Two The English is incorrect let alone the Latin ! A minor typo, but thank you for the feedback. Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
Jeffrey Shaw   90 #34 Posted June 25, 2012 I've tried, but my grammar is weak. If somebody better than me has done it I'd like to see: ex hanc diem, duo animae committunt decimus september MMXI sperare qui amor noster per endum annum crescit.  Literally: From this day, to souls come together 10th Septmber 2011 To hope that our love grows through the passing years. I'm not sure about that: a. Septmber; nor b. qui which might need to be 'ut' plus accusative clause; nor c. endum annum which ought to be plural. Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...
Chris_Sleeps   10 #35 Posted June 25, 2012 qui which might need to be 'ut' plus accusative clause The accusative couldn't be the subject of the verb. It may be ut, but then that would be subjunctive. That's beyond my skill. I'd like to see a proper translatation - I bet mine is miles out.  c. endum annum which ought to be plural. I agree, but can a gerund be plural? As I say, it's beyond my skill. Not had much time for Latin this past year. Share this post Link to post Share on other sites Share this content via...