Jump to content

Please translate this English into Latin

Recommended Posts

Hi all, I need help!

I am wanting someone to help me translate the following in Latin

: On this day two lives becoming one

: 10th September 2011

: may our love grow stronger through the passing years.

I've tried all the websites and im not sure, they say different things!

So I would love some expert to help me.

Many many thanks.

James.

Edited by furnthehoff

Share this post


Link to post
Share on other sites

if you don't get an answer in a couple of hours, send me a pm and I'll ask my brother to have a look at it - he studied latin

Share this post


Link to post
Share on other sites

Duas animas unum fit hodie

10 September MMXI

ut amorem crescere fortior transiens annis.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I got this......

"In hoc die duo vivit decet unum 10 September MMXI ut amorem crescere fortior transiens annis"

Share this post


Link to post
Share on other sites
Duas animas unum fit hodie

10 September MMXI

ut amorem crescere fortior transiens annis.

 

He'll never fall for that:hihi::hihi::hihi:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Caesar adsum jam forte,semper fideles,ars longa vita brevis,depeche modum,erata sum.

Share this post


Link to post
Share on other sites

thanks for your efforts people but with what i researched a few of you came up with the same i did and after more research i know they are wrong. do any of you speak latin or is it what you have found on the net???

i need this to be right because it will be a tattoo so don't want any mistakes;)

don't mean to sound blunt:D!

I've seen threads with people who know and understand latin, WHERE ARE YOU PEOPLE!!!!!!

Again thanks for all your efforts and time:hihi::hihi::hihi::hihi:

Share this post


Link to post
Share on other sites
:hihi::hihi::hihi:
Caesar adsum jam forte,semper fideles,ars longa vita brevis,depeche modum,erata sum.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Lingua latina est ipsa adhæsit usque

Share this post


Link to post
Share on other sites
thanks for your efforts people but with what i researched a few of you came up with the same i did and after more research i know they are wrong. do any of you speak latin or is it what you have found on the net???

i need this to be right because it will be a tattoo so don't want any mistakes;)

don't mean to sound blunt:D!

I've seen threads with people who know and understand latin, WHERE ARE YOU PEOPLE!!!!!!

Again thanks for all your efforts and time:hihi::hihi::hihi::hihi:

 

I feared that that was the case.You do know that half the tats done of Chinese charecters that are supposed to be mystical incatations actualy say "I'm a t**t"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.